Quote:
On a slightly topic would kafir be considered a derogatory word in Arabic
I won't take any offense ...
|
Nope.
Though I know people use it as such sometimes.
The word comes from the root Kafara, which ironically has a similar meaning to the English word to cover. (kafar=cover ?)
A kafir was a word referring to a farmer. Because farmers throw seeds and then cover them, so a kafir is one who covers.
So it's used to describe people who cover up their faith so to speak. Like it's not a matter of disbelieve, it's about disbelieving even after seeing the signs.
You know that saying, you can bring a horse to a lake, but you can't make him drink? (Or something to that affect)
So to say a kafir means a disbeliever is a bit inaccurate. After all in one verse Satan is described as a Kafir, and he's not someone that disbelieves in God (at leaast according to the Qur'an)
