That is why the translations we have are performed by teams and not individuals. Certainly there are things they disagree on and at times the exact intent isn't preserved. So it isn't always accurate concerning the Greek or Hebrew, but what I'm trying to get at is the general public thinks that the translations don't go back to the greek and Hebrew they think things keep getting changed and altered and translated back and forth. and now we can really have no idea what was there originally, when in fact we have a very good idea.
The coptic, syriac etc Canons you mentioned still aren't affected by what the catholic church decreed at Trent...
I think the point still should accepted that these councils reinforced the "consensus of the early church" rather than a departure from it, even if the debate was brought up again. Even Luther questioned the validity of James, but not event the Lutheran church has departed from the (overwhelming, though not unanimous) mind of the church long before even the earliest councils |